Subtítulos cerrado vs Subtítulos: ¿Conoce la diferencia?
¿Está confundido sobre la diferencia entre subtítulos cerrado y subtítulos?
Pueden sonar parecidos, pero ¿qué hacen en realidad?
Hagámoslo sencillo y echemos un vistazo a los ejemplos.
Los subtítulos sólo incluirían el diálogo en formato textual.
Mientras que los subtítulos cerrado incluirían no sólo el diálogo sino también los efectos sonoros y la identificación del locutor, como [Música sonando] o la expresión de un personaje como [jadeo].
Tanto los subtítulos como los subtítulos cerrado aparecen en la parte inferior de la pantalla. A pesar de su similitud, sirven para fines diferentes.
Siga leyendo para saber más sobre esas diferencias.
¿Qué son los subtítulos?
Los subtítulos son las transcripciones de los diálogos que aparecen en la parte inferior de la pantalla de una película o un programa de televisión.
Estos textos transcritos contienen la traducción de los diálogos para los espectadores que no entiendan el idioma original.
¿Qué son los subtítulos cerrado?
Los subtítulos cerrado son básicamente un tipo de subtítulos que proporcionan una representación textual de la parte de audio en la pantalla.
Incluye no sólo los diálogos, sino también los efectos sonoros y la identificación del locutor.
Esto ayuda a los hablantes no nativos o con problemas de audición, ya que les ofrece una versión de la conversación más fácil de entender.
Es importante tener en cuenta que los subtítulos cerrado están en el mismo idioma que el audio.
¿Cuáles son los diferentes tipos de subtítulos?
Para ayudarle a entender mejor los subtítulos, le presentamos algunos de sus tipos. Los tipos de subtítulos difieren en función de la finalidad de sus vídeos, la audiencia a la que van dirigidos, etc. Echémosles un vistazo.
Subtítulos abiertos - Estos subtítulos están integrados en el vídeo y no se pueden desactivar. Esto significa que son inseparables del vídeo.
Subtítulos cerrado - Este tipo de subtítulos puede ser activado o desactivado fácilmente por el espectador. Estos subtítulos proporcionan una representación escrita del audio de un vídeo, del diálogo hablado y de otros elementos de audio como pistas musicales, efectos sonoros, etc.
Subtítulos SDH (Subtítulos para sordos y personas con dificultades auditivas) - Los subtítulos SDH proporcionan información adicional que los subtítulos estándar abiertos o cerrados. Tienen más información en los subtítulos, como los efectos de sonido, las pistas musicales y las identificaciones de los locutores.
¿Cuál es la diferencia entre subtítulos y subtítulos cerrado?
Los subtítulos cerrado y los subtítulos cerrados son muy similares. Las diferencias están en términos de precisión. Los subtítulos son más precisos en términos de traducción, mientras que los subtítulos cerrados transmiten todos y cada uno de los detalles de lo que ocurre en la pantalla.
¿Por qué son importantes los subtítulos/subtítulos cerrado?
Añadir subtítulos o subtítulos cerrado a su vídeo se ha convertido en una parte integral de la creación o publicación de contenidos. Además, ahora es mucho más sencillo añadir subtítulos a su vídeo utilizando generadores de subtítulos en línea.
Lo mejor de añadir subtítulos o subtítulos cerrado a su vídeo es que aporta muchas ventajas. Por ejemplo, las personas que hablan otro idioma o tienen dificultades auditivas pueden beneficiarse y consumir sus vídeos sin esfuerzo. No sólo eso, si el vídeo se reproduce en un entorno ruidoso, las posibilidades de que la audiencia capte el mensaje son mayores.
Todo el mundo merece entender el contexto del vídeo que está viendo, independientemente de sus dificultades. Por eso la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) garantiza que el público discapacitado también reciba los mismos servicios que las personas sin discapacidades.
De ahí que la ADA obligue a los proveedores de medios de comunicación, como cadenas de televisión, servicios de streaming, cines y otros, a proporcionar subtítulos para todos sus contenidos.
¿Subtítulos cerrado o subtítulos? ¿Qué es mejor?
No hay una conclusión adecuada sobre cuál es mejor, ya que ambos sirven para lo mismo con ventajas adicionales. Si desea información adicional como pistas de audio, notas musicales y diferenciación de locutores, entonces puede optar por los subtítulos cerrados. Si le basta con la versión traducida del audio, los subtítulos son más que suficientes.
Espero que este artículo le haya proporcionado toda la información que necesita saber sobre los subtítulos y los subtítulos cerrados.
¿Tiene alguna pregunta o sugerencia? No dude en añadirlas en la sección de comentarios más abajo. ¡Estaremos encantados de ayudarle!
¿Quiere aprender a añadir subtítulos o subtítulos cerrado a sus vídeos y ver cómo aumentan su engagement? Consulte el enlace proporcionado.